kangeeli 发表于 2010-3-5 00:35:22

哦~~~山老头果然不同凡响
setyjd 发表于 2010-3-4 22:06 http://bbs.bleachcn.net/images/common/back.gif


    千年总队长+灵术院创始人可不是徒有虚名

rockleo 发表于 2010-3-5 11:09:49

回复 69# 狂乱


    没看出来我这是搞笑么。。。

麒麟其临 发表于 2010-3-6 07:23:00

kangeeli 发表于 2010-3-6 09:47:39

回复 83# 麒麟其临
尸魂界的历史长着呢,有个一万年也很正常。。。

夜の假面 发表于 2010-3-6 12:33:24

本帖最后由 夜の假面 于 2010-3-6 12:48 编辑

这是什么汉化啊= =
翻译的太离谱了吧……
魂,下次别用这个汉化组的了

我改正几个离谱的地方,这汉化组就一杯具
回来发帖大家看看

kangeeli 发表于 2010-3-6 14:03:23

这个与其说是汉化组,不如说是翻译机。。。{:1_168:}

夜の假面 发表于 2010-3-6 14:05:59

= =...翻译机美
我那天在纠结第30届总队长什么的{:1_168:}

冰蓝之梦10 发表于 2010-3-6 14:35:46

山本不愧是老头啊!姜还是老的辣啊!

魂葬刑事 发表于 2010-3-6 17:52:15

这是什么汉化啊= =
翻译的太离谱了吧……
魂,下次别用这个汉化组的了

我改正几个离谱的地方,这汉化组 ...
夜の假面 发表于 2010-3-6 12:33 http://bbs.bleachcn.net/images/common/back.gif
这个不能都怨汉化组,英文版图源本身和日文版就不一样,记得当初有一话日文版说平子对蓝染用了卍解,英文版连提都没提,另外这个版本追求的主要是速度,在图源出来半小时之内基本就汉化完成了,你可以去看下52的第一版汉化和这个也差不多,汉化最适于收藏的还是非JOJO莫属,只不过第一时间欣赏漫画我感觉这个已经足够了

另外还有一点,就是这个图片不用我自己上传,上传本身就很辛苦不说,而且按照目前的权限我也上传不了一整话漫画

魂葬刑事 发表于 2010-3-6 17:53:10

这个与其说是汉化组,不如说是翻译机。。。
kangeeli 发表于 2010-3-6 14:03 http://bbs.bleachcn.net/images/common/back.gif

虽然汉化不是我做的,但是MC说话也太过分了,呵呵
页: 1 2 3 4 5 6 7 8 [9] 10 11
查看完整版本: 【漫画】《BLEACH》394话 The Burnout Inferno 2(17DM汉化)