夜神爱
发表于 2008-6-14 19:42:32
应该是把浦原“殿”这么翻译过来了而已~
一般来说是普通的敬语
毕竟剑心也是叫薰“薰殿”的
当然也有翻译成殿下的~
血夜佳人
发表于 2008-6-14 19:52:00
只是敬语而已。。。。。。。。。。
hitsugaya
发表于 2008-6-14 20:28:41
他对谁都是这样说的哦。。。
碎舞
发表于 2008-6-14 21:51:09
同意13#。
话说鬼道长的两人都是客气到不行。
prxbobo32
发表于 2008-6-14 23:16:13
樞蘭夜櫻
发表于 2008-6-15 12:14:24
这话我看了,没这回事哈.:yun:
翻译的问题吧
sky9152006
发表于 2008-6-16 01:30:11
michael
发表于 2008-6-16 14:27:45
好像大鬼道长一直用的都是这个敬语,对谁都一样吧……
UnimPosEver
发表于 2008-6-16 17:36:58
日本人貌似比较尊重对方吧,没什么问题把~
露露第一集不是还叫15 公爵呢么~
朽木婷
发表于 2008-6-16 21:28:25
偶觉得什么也不是!
看漫画的时候到是没注意过,但看动画的时候很清楚的记得,那大叔叫谁都叫殿下!:tx:
(LZ也好好回忆下!)