浦原喜助
发表于 2006-3-11 18:11:44
引用第10楼michael于2006-03-11 18:01发表的“”:
我刚刚说完有后面几话的就好了,店长你就更新了~厉害~
其实本来想让它沉着做资料的。。。结果看到有回娘家的帖子了。。。
mandi
发表于 2006-3-11 20:25:52
厉害 厉害
hotwxl
发表于 2006-3-11 21:08:08
好清楚啊:)谢谢
悠蓝
发表于 2006-3-11 21:44:28
楼上的,你们不知道坐板凳看这样伟大的帖子,是很累的啊!
``````````晕````
四枫院黑雪
发表于 2006-3-11 23:27:41
店... 店... 店... 店长,为了看你这帖子,我的视力可是有下降了一度啊!
拜服~~~~~~~~~
白vs银
发表于 2006-3-11 23:42:44
我是从来都没看过标题的!!
因为本来就看不懂嘛。。。
又是英文又是日文的。。。
但是。。店长这么一翻译。。。哇。。茅塞顿开啊!!
大洋之滨
发表于 2006-3-12 00:08:35
店长太好了~没说的了~支持吖。。。
himolly
发表于 2006-3-12 00:43:21
看了就能知道很有心,前辈~~告诉我,是什么力量让你一直如此专注,我连刨N个坑都没填~~告诉我哟~~
动力动力~~
浦原喜助
发表于 2006-3-12 10:51:12
引用第18楼himolly于2006-03-12 00:43发表的“”:
看了就能知道很有心,前辈~~告诉我,是什么力量让你一直如此专注,我连刨N个坑都没填~~告诉我哟~~
动力动力~~
因为这个坑比较小。。。也不用动什么脑筋。。。就像每周翻译文字预告一样。。。养成习惯就好了。。。
市丸ギン
发表于 2006-3-12 16:11:22
将原版进行到底~~~补看后面的~~恩~
店长的日语是自学的还是专业的挖??^^