设为首页收藏本站

死神中文网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3372|回复: 16
打印 上一主题 下一主题

额 乱菊最后说的明明是“我赶上了”

  [复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-7-11 08:59:55 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
本帖最后由 himolly 于 2012-5-18 20:27 编辑

那个翻译组   咋愣是翻译成做到了呢

贴个超大清晰图{:1_165:}







分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享
17
发表于 2010-7-11 16:59:51 | 只看该作者
完全不同的意思吖,天啊= =
16
发表于 2010-7-11 16:56:01 | 只看该作者
同常英文是会说 i made it...... 可以表示他赶到了.... 可是直接从英文翻译,真的是我做到了  ..严重的误会
15
发表于 2010-7-11 16:18:51 | 只看该作者
英文图源貌似一向不准
14
 楼主| 发表于 2010-7-11 14:28:35 | 只看该作者
大图上传~     
13
发表于 2010-7-11 12:32:25 | 只看该作者
这个……可以理解,人无完人
12
发表于 2010-7-11 11:43:36 | 只看该作者
额。。。翻译问题哦。。。。
之前还有人说,乱菊的“我做到了”是在说——我会卍解了。。。。。
好囧啊
11
发表于 2010-7-11 11:31:07 | 只看该作者
哦哦!原来如此,这样理解起来好像是比较容易,但是话说回来,就算是赶上了估计也没什么用,难道她要用“美人计”?
10
 楼主| 发表于 2010-7-11 10:40:14 | 只看该作者
一个是翻英文图源  一个是日语图源
9
发表于 2010-7-11 10:13:10 | 只看该作者
刚又重看了411,果然和以前的翻译不太一样呢,果然还是比较稀饭JOJO~~
可是为什么会有不同版本出现呢??到底是怎么更的呀~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|Archiver|死神中文网    

GMT+8, 2024-11-24 11:01 , Processed in 0.090918 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表