死神中文网

标题: AIR不是只有鸟の诗 《夏影》 [打印本页]

作者: 浦原喜助    时间: 2005-12-2 00:09
标题: AIR不是只有鸟の诗 《夏影》
本帖最后由 himolly 于 2012-5-18 12:00 编辑

虽然对AIR的故事情节不甚感冒,但是AIR中的音乐的确可说是大作。除了鸟の诗,还有。。。

在天气逐渐变的寒冷的冬天,一起听一听《夏影》这首充满夏天气息的歌曲吧。

[wmv]http://iscoolman.dgnet.net/manforum/userdata/yubeii/-AIRness-_20056125030.MP3[/wmv]

抬头凝望 夏日的天空
(夏の空見上げてみれば )
似乎就能听见你的声音
(君の聲聞こえる氣がする)
仔细聆听 就能听到呼唤我的声音
(耳を澄ませた僕を呼ぶ 聲聞こえる氣がする)

夏草微微的摇晃着
(夏草がゆらゆら搖れて)
微风轻柔抚摸着我
(優しい風がボクを撫でた)
眼前那宽广的彩虹
(目の前に廣がる虹は )
是否可以让我找到你呢?
(君に續くのかな)

如果追寻着流云
(流れてく雲がことしが)
所映下的影子
(あの影を追いかければきっと)
一定可以在某处找到
(どこかで繫がるはずさ )
通到你身边的道路
(君に續く場所へと)

在这蔚蓝广阔世界的某处
(この青く廣い世界のどこかに )
你总是凝望着
(永遠を見つめている君がいる)
虽然现在无法到达那个地方
(今はまだそこに屆かないけれど)

但我愿意就像 飞入云际的鸟儿一样
(雲の向こう側も 目指してる鳥のように)
为你在青空下自由的描绘着
(青空に自由を描いてあげたい)

抬头凝望 夏日的天空
(夏の空見上げてみれば )
似乎就能听见你的声音
(君の聲聞こえる氣がする)
我们一定可以穿越风 而在某处相逢
(君とどこかで出會えるはずさ 風を超えて)

我在寻找着你
(僕は君を探しに行く)
追寻着流云所映下的影子
(夏の影追いかけてゆくよ)
在炽热阳光下
(透き通る日差しの下を)
不断的追寻着
(一人步きつづける)

如果沿着这条路继续的走下去
(この道を真っ直ぐ步いてゆけば )
或许就能到达你所在的地方…
(君にたどり著くかな)









欢迎光临 死神中文网 (http://bbs.bleachcn.net/) Powered by Discuz! X3