武侠人名翻译的最高境界
本帖最后由 k40347478 于 2012-5-7 04:25 编辑don't worry leebe happy lee
本帖最后由 k40347478 于 2012-5-7 04:25 编辑
最后那个 ...LET ME TOUCH TOUCH
笑抽了~~~LET ME TOUCH TOUCH、、、o(∩_∩)o 哈哈{:1_172:} 感觉很多猥琐的翻译都没有呀,比如王重阳。。。。。。{:1_184:} 王重阳是什么>>>求解 嘿嘿 自己百度之吧。。。。。。
还有类似曹操之流的,我就不说了。 thankson{:1_168:}{:1_168:} thankson可是前半部分意义,后半部分音译的典范呀 回复 1# Answer
硬!!
页:
[1]
2