死神の贵族 发表于 2010-2-14 11:22:03

死神迷的称呼(要最喜欢的只有一票)

本帖最后由 死神の贵族 于 2010-2-23 16:01 编辑

{:1_170:} 都来投投哦,本人比较喜欢漂白粉~~大众化哦哦

缘由:BLEACH,翻译过来是“漂”于是------有人想到漂白粉and漂白剂{:1_176:} 太油菜了

死神の贵族 发表于 2010-2-14 11:24:51

额,对不起啊,发错地方了,帮忙移个地~谢谢

Wendy0822 发表于 2010-2-14 15:38:39

我觉得BF好耶~~不过要是跟女生一起出去,别人问我是什么人,我说我是BF...完了~百合了~

kangeeli 发表于 2010-2-14 18:32:21

楼主为啥没把漂白剂的英文注上?

№貓&椥噵↓ 发表于 2010-2-14 19:34:28

BF很强啊 从来没想到过{:1_182:}

边看死神边吃糖 发表于 2010-2-14 22:00:22

BF容易理解,不过请楼主回答下,漂白粉有什么含义??

№貓&椥噵↓ 发表于 2010-2-14 22:04:12

回复 6# 边看死神边吃糖
bleach的中文直译就是 漂白剂、漂白 bleach 的fan叫漂白粉挺好啊

魂葬刑事 发表于 2010-2-14 22:36:34

回复边看死神边吃糖
bleach的中文直译就是 漂白剂、漂白 bleach 的fan叫漂白粉挺好啊
№貓&椥噵↓ 发表于 2010-2-14 22:04 http://bbs.bleachcn.net/images/common/back.gif
BLEACH是灵,BLEACHER是漂白粉,貌似{:1_184:}

kim1991 发表于 2010-2-14 23:56:20

hitsugaya_Jingz 发表于 2010-2-15 13:14:47

天啊,都乐意当漂白粉啊?呵呵呵{:1_184:}
页: [1] 2 3
查看完整版本: 死神迷的称呼(要最喜欢的只有一票)