DeathWind
发表于 2008-7-31 09:19:26
あなた達のS言葉を聞いて分かりません
POKEMON
发表于 2008-7-31 09:51:41
回复 189# 的帖子
大先輩は何ですか?
PS:まだ中国語を使うのでしょう~~
DeathWind
发表于 2008-7-31 10:07:15
回复 190# 的帖子
Très amusant
Ne peut pas comprendre votre langue de S
:tx:
POKEMON
发表于 2008-7-31 10:09:14
回复 191# 的帖子
대선배의 (꼭)정확히 사용한 것은 어떤 언어입니까?:L
最强卡咪龟
发表于 2008-7-31 10:14:50
这翻译器不好用…………
翻出来的都是错的…………
POKEMON
发表于 2008-7-31 10:16:25
回复 193# 的帖子
所以我每一句都有来回翻译............
还是有点别扭~:L
找一个好用的~:L
POKEMON
发表于 2008-7-31 10:19:44
本质上到是没错,就是很别扭~
比如这句:
史记が歪曲か??? いったい何と比べたんだろう?
正常翻译: 曲历史? 到底拿什么来做比较啊?
那个软件的翻译: 史歪曲或者??? 到底如何比了吧?
DeathWind
发表于 2008-7-31 10:21:17
果然是听不懂你们的S语
POKEMON
发表于 2008-7-31 10:23:15
回复 196# 的帖子
终于看到前辈用中文了~:$
DeathWind
发表于 2008-7-31 10:26:41
回复 197# 的帖子
在线翻译有局限性